Hoi

 

Het leven in de Camper.

 

Vandaag is het in Nederland en in Castellón Valencia España, mooi weer.

 

We staan hier op de parking bij het vliegveldje. ,(Grao de Castellón)

Deze kostenloze parking met 2 lozingspunten plus water en vuilafvoer,

is in de wintermaanden erg vol met overwinteraas uit alle delen van Europa.

Er staan dan wel 120 ( meer passen er niet op) Campers,busjes,etc.

Ook de nodige scooters,motors,en kleine auto's meegebracht door sommige langparkeerders.

Volgens de geruchten staan hier mensen wel 4 tot 5 maanden te wonen in hun Campers.

Ik snap wel waarom .

 

★ De plaatsen zijn gratis  en de parking ligt aan een mooie wandelboulevard incl gratis WiFi, met uitzicht,( voor zo'n 40 stuks) op palmbomen,  het strand en de zee.

Voor ook weer zo'n 40 stuks aan de andere kant, met uitzicht op de landingsbaan van het sportvliegveld met bergen op de achtergrond.

En alle anderen staan in het midden en hebben links en rechts uitzicht op de buren.

Nu staan er ,sinds de twee dagen dat we hier zijn , gemiddeld 50.

 

Er is nu een heel andere situatie als in de winter.

Het strand is goed gevuld met zon aanbidders.

Het zeewater is prima om in te zwemmen en er stijgen regelmatig sportvliegtuigjes op om valschermspringers in gebruik bij parasailers te droppen.

Sommige maken spectaculaire landingen en het is leuk om te zien.

Op de boulevard zelf, die kilometers lang is, zijn er veel sporters bezig met wandelen hardlopen skaten fietsen noem maar op.

Als u deze zomer hierheen wil komen vanwege de ideale situering hier, kunt u hier parkeren wel vergeten.

Vanaf 1 Juni begint het zomerseizoen en mogen er geen busjes, Campers, enzovoort meer parkeren. Alleen nog personen auto’s.

Ik ben er eens in discussie over gegaan met een agent, dat onze Camper in Nederland een personenauto is, maar zijn simpele antwoord was

“Kan wel zijn maar hier niet. Weg wezen.”

 

 

Twee en halve kilometer hier vandaan is trouwens de officiële kostenloze camperplaats van Castellón. (NKC Site code 48883)

Daar is het beleid echter erg streng en er wordt zwaar gecontroleerd op de verblijftijd , en camping gedrag is streng verboden.

Ik heb daar persoonlijke ervaring mee omdat ik ,eens , de klep van mijn aanhanger open had staan en deze direct moest sluiten van de controlerende politieagent.

Ook wordt je via je nummerplaat  gecontroleerd hoe lang je er staat.

Je mag maar 48 uur parkeren.

Sta je er toch langer dan komt een bewaker vertellen dat je weg moet.

Natuurlijk ook wat voor te zeggen .

Dan krijgt iedereen een kans om Castellón te bezoeken.

Ben er vanochtend langs gewandeld en er waren nog wel 10 plaatsen vrij.

 

Oh ja ...toen wij hier bij t vliegveld aankwamen merkten we dat de rechter voorband van de Camper schijnbaar lek was.

Volgens mij was het ventiel rubber kapot.

Het wiel verwisseld.

 

Tip... Probeer het thuis eens een keer uit.

Als je reserve wiel ,net zoals bij onze Hymer op Fiat Chassis, onder de camper in een beugel hangt kan dat wel eens verschrikkelijk vastgeroest zijn.

 

Via Google reviews vond ik een bandenbedrijf genaamd Euromaster 12 km hier vandaan.

 

Daar naartoe en in eerste instantie zei de man in de receptie "nee campers kunnen we niet doen " Ik zei "ja maar ik heb de band er al afgehaald."

“Oké zei de chef dan kijken we wel even, maar we zetten hem er niet terug op”.

Precies 10 minuten later stond ik weer buiten inclusief een nieuw ventiel in de band.

Op mijn vraag wat ik moest betalen zei de chef "niets dit is service van Euromaster."

Dat maakte mijn dag weer goed.

 

Gedoog Camperplaats bij het vliegveldje.

 

 

Dan nog heel wat anders.

Ik kreeg een tip van een Neerlandicus dat ik niet zo veel homoniemen moest gebruiken in mijn columns en dat ik beter op B1 niveau kon schrijven.huh???

Ik had helemaal nooit stilgestaan bij lees niveaus van mensen. Maar ja, het bleek maar weer.

Hier zijn uitleg;

Bij de meeste Nederlanders is hun taalbegrip minder goed ontwikkeld. Logisch, want ze hebben minder ervaring met het lezen van Nederlandse woorden en zinnen in ingewikkelde teksten.

Daardoor gaan ze eerder twijfelen over de betekenis van een zin of woord. Ook bij zinsdelen die jij als schrijver waarschijnlijk niet eens als homoniem herkent, omdat de tweede betekenis heel onlogisch is.

 

Als je teksten wil schrijven voor een breed publiek – in dit geval je eigen website camperverhalen– is het belangrijk om hierop te letten. Hieronder lees je 7 woorden met een dubbele betekenis die je beter kunt vermijden als je schrijft voor alle lagen van de Nederlandse bevolking.

 

1 – Monitoren

Dit lelijke leenwoord wordt vaak gebruikt in ambtelijke teksten. Je zou ook gewoon kunnen schrijven ‘in de gaten houden’, maar ‘monitoren’ klinkt voor sommige schrijvers nu eenmaal interessanter. Zouden ze weten dat ‘monitoren’ een homoniem is, en dat de meest gebruikte betekenis ‘beeldschermen’ is. Voor mensen met een taalachterstand is het gebruik van dit woord vreemd en verwarrend.

 

2 – Looptijd

De meeste Nederlanders weten meteen wat looptijd betekent in een financiële tekst, zoals deze. Maar iemand die Nederlands als tweede taal spreekt, zal het woord waarschijnlijk niet meteen kunnen plaatsen. Looptijd? Is dat de tijd die het kost om ergens naartoe te lopen? In een B1-tekst is het beter om dit even uit te leggen. Het is de tijd waarin je de lening moet aflossen.

 

3 – Voorkomen

Ook dit is een homoniem. Je kunt ‘voorkomen’ bij de rechter, en je kunt met een medicijn ‘voorkomen’ dat je ziek wordt. En dan kun je ook nog schrijven dat de naakte molrat alleen ‘voorkomt’ in Zuidelijk Afrika. Als je voor een breed publiek schrijft, kun je in alle gevallen beter een duidelijker woord kiezen.

 

4 – Bevallen

Ook dit woord heeft twee betekenissen. Een vrouw kan van een kind bevallen, en een samenwerking kan bevallen.

Die laatste zin kun je beter anders formuleren. Zeker als je wil dat ook mensen met een taalachterstand je tekst goed begrijpen.

Schrijf gewoon: ‘de samenwerking was fijn.’ (Misschien is bevallen ook wel een wat ouderwets woord)

 

5 – Uitkering

Dit is strikt genomen geen homoniem.

Maar het woord ‘uitkering’ wordt in financiële teksten vaak gebruikt om aan te geven dat de lezer geld ontvangt.

In het dagelijks leven heeft het woord een andere betekenis, namelijk een vergoeding van de staat die je ontvangt als je geen werk hebt.

Als je in eenvoudig Nederlands wil schrijven, vermijd je dit woord.

 

6 – Aannemen

Je kunt ‘een pakketje aannemen’, maar je kunt ook ‘aannemen dat iets klopt’.

Die laatste formulering is lastiger voor mensen met een taalachterstand.

De zin botst met de betekenis uit het dagelijks leven (die van het pakketje dus).

Vermijd dit woord liever in een tekst op B1-niveau. Schrijf gewoon: ‘ik denk dat het klopt.’

 

7 – Aangeven

Ook dit woord gebruiken schrijvers steeds vaker in figuurlijke zin.

Maar in het dagelijks leven  betekent aangeven nog steeds dat je iemand iets in de handen duwt, bijvoorbeeld als diegene op een trapje staat.

Hier wil ik mee aangeven dat het woord niet in een eenvoudige tekst thuishoort. Je zou dit ook een ‘smurfwoord‘ kunnen noemen

 

Zo... Nou lekker dan, zegt die man nou dat de meeste van mijn lezers dom zijn?

In plat Nederlands gezegd, daar geloof ik niets van.

Of met een homoniem....Daar geloof ik geen bal van.

Of heel misschien toch wel een beetje omdat ik soms commentaar krijg op een item,

vanwege iemand het ‘anders’ gelezen had dan ik bedoelde.

 

Ik heb de betreffende meneer wel bedankt voor zijn opmerkingen.

Eerlijk gezegd wist ik helemaal niet dat er een zogenaamde B1 taal bestond.

Weer wat geleerd.

 

 

Groet Abram

 

 

Ik wil meer columns lezen